Well, for lige at være ordkløver, så vil jeg jo mene, at man i visse forbindelser godt kan kalde f.eks. tålmodighed for et våben - at det så ikke er et fysisk af slagsen, kan vi godt blive enige om. Ved bevæbne i overført betydning nævnes der jo også "et hjælpemiddel", der i denne forbindelse sagtens kunne være tålmodighed. Men jeg er da alligevel nok enig i, hvis man skal gå ud fra de to definitioner, at væbne er mest passende i den omtalte sætning - dog synes jeg stadig ikke, det ville være decideret forkert at bruge ordet bevæbne.
http://www.youtube.com/watch?v=5hfYJsQAhl0