Snak

Mere indhold efter annoncen
Ja og hvem har afgjort de sidste 2 opgør mellem dem? Alvaro Recoba

..som også afgjorde finalen mellem dem, Nacional, og Defensor Sporting på det her mål http://www.youtube.com/w…k4D0V549fss

Elegant spiller med et af de bedste venstreben set


ja en ganske glimrende arvetager fra Enzo Francescoli (og Pablo Bengochea ), kunne nu godt have tænkt mig han hacvde fået mere ud af sit ophold I europæisk fodbold - han havde talent til så meget mere end han fik vist i inter.
Brasil: Flamengo, Vasco, Fluminense, Botafogo (100% Carioca) Rio > Säo Paulo MENGÃO TRI DA AMÈRICA: https://www.youtube.com/watch?v=1RlVt8zJhXQ
Transfers i Colombia før Torneo Finalizacion starter i denne weekend...

Atlético Huila

Llegan: Anuar Hurtado (del Cortuluá), Carlos Gallego (del Rionegro), Sebastián Puerta (del Rionegro), Freddys Arrieta (del Junior), Williams Buenaños (del Cúcuta) e Iván Garrido (del Hapoel Be´er Sheva de Israel).

Salen: Luis Estacio (al Cúcuta), Sebastián Hernández (al Medellín) Daniel Bocanegra (al Medellín), Johnatan Álvarez (al Atlético Junior), Amílcar Henríquez (al Medellín), Hugo Soto (al Zamora), Jhonnier González (al Medellín) y Milton Rodríguez (al Envigado).

Atlético Junior

Llegan: Leonardo López (de Equidad) y Diego Amaya (de Once Caldas) Carlos Rentería (de Nacional).

Salen: Freddys Arrieta, Norvey Orozco (al Barranquilla FC.)

Atlético Nacional

Llegan: Cristian Bonilla (del Chicó), Fernando Uribe (del Chievo), Jefferson Duque (del Rionegro), John Freddy Pajoy (del Once Caldas) Franciso Nájera (del Olimpia), Felix Micolta (del Cali).

Salen: Dorlan Pabón (al Parma), Johan Fano (al Itagüí), Cristian Tula (defensa), Juan Fernando Quintero (al Pescara de Italia), Carlos Rentería (al Junior).

Boyacá Chicó

Llegan: Grenddy Perozzo (del Olimpo de Bahía Blanca), Jhon Guale, Andre Krul (holandés), Andrew Eugene (Ugandés), Arnulfo Beitar Córdoba (del Bogotá FC).

Salen: Cristian Bonilla (al Nacional), Pedro Pino, Mario García, Alexander Del Castillo y Alfredo Padilla (al Carabobo de Venezuela).

Cúcuta Deportivo

Llegan: Daniel Malrechauffe (del Danubio de Uruguay), Henry Hernández (del heredia de Guatemala), John Lozano (del New England Revolution), Mateo Fígoli (del Danubio de Uruguay), Emanuel Molina (de Vitória de Portugal), Juan Camilo Angulo (defensa), Edwin Rivas (del Real Cartagena), Javier Valencia (volante) , José Escobar (del Depor Agua Blanca), Javier Flores, Jairo Patiño (de Nacional), Luis Estacio (del Huila).

Salen: Martín García (delantero), Luis Núñez (al Medellín), Jorge Bolaños, Jimmy Asprilla al Pereira), Tommy Tovar, Jairo Suárez y Williams Bueaños (al Huila).

Deportes Quindío

Llegan: Iván la ´Champeta´ Velásquez (del Medellín), Andrés Rivera (el Universitario Popayan), Andrés Colombo (volante argentino), Edwar Viveros (de Universitario Popayan)

Salen: Hámilton Ricard y Fabio Rodríguez (al Itagüí).

Deportes Tolima

Llegan: Juan Maciel (del Libertad de Paraguay)

Salen: Juan Carlos Escobar (volante), Wilmer Parra Cadena (delantero), Paolo Frangipane (volante de creación) y Jesús Valencia (volante de marca).

Deportivo Cali

Llegan: Vladimir Marín (de Olimpia de Paraguay), Andrés ´Manga´ Escobar (del Dínamo Kiev de Ucrania), Miguel Montaño (del Impact de Canadá), Juan David Cabezas (de La Equidad), Víctor Giraldo (de La Equidad) y Sergio Leal (ddel Ergotelis F. C, de Grecia).

Salen: Andrés Cadavid (al San Luis), Leandro Castellanos (al Medellín), Gabriel Fernández y César Amaya (al Real Cartagena) y Felix Micolta (a Nacional).

Deportivo Independiente Medellín

Llegan: Germán Cano (de Nacional de Paraguay), Luis Núñez (del Cúcuta), Johnnier González (del Huila), Leandro Castellanos (del Cali), Jefferson Cuero (del Once Caldas), William Zapata (del Tachira), Amílcar Henríquez (del Huila), Sebástian Hernández (del Huila), Andrés Javier Mosquera (de Bogotá), John Viáfara (de Equidad), Carlos Bejarano (de Equidad), Diego Armando Hérner (del UD Las Palmas)

Salen: Breiner Castillo (Real Cartagena), John Javier Restrepo (al Itagüí) y Santiago Tréllez (al San Luis de México).

Deportivo Pasto
Llegan: Jaime Córdoba (América de Cali)

Salen: Andrés Peláez


Envigado

Llegan: John Hernández (del Real Cartagena), Humberto Mendoza (del Real Cartagena), Jamilson Palacios (del Rionegro), Milton Rodríguez (del Huila).

Salen: John Córdoba (al Jaguares) y Wilson Carpintero (al Patriotas).

La Equidad

Llegan: Donald Millán (Real Cartagena), Stephen Barrientos (del Nacional) y Carlos Lizarazo (del Cali)

Salen: Leonardo López (al Junior), Román Torres (a Millonarios), John Viáfara (a Nacional) y Carlos Bejarano (a Nacional).

Independiente Santa Fe

Salen: Jonathan Copete (al Vélez Sarsfield)

Itagüí Ditaires

Llegan: Leonel Álvares (DT) Johan Fano (de Nacional), John Javier Restrepo (del DIM), Fabio Rodríguez (del Quindío), Kevin Piedrahita (del América)

Salen: Roberto Polo (delantero), Javier Arizala (defensa), Joe Luis Ragua (defensa) y Edigson ‘Prono´ Velásquez (arquero retirado).


Millonarios FC

Llegan: Hernán Torres (DT), Wason Rentería (del Santos de Brasil), Román Torres (de La Equidad), Rafael Robayo (del Chicago Fire)

Salen: Leonardo Castro, Orlando Berrío y Ezequiel Brítez (defensa)

Once Caldas

Llegan: Angel Hoyos (DT), Sergio Romero (de Real Santander), Lucas Scaglia (del Bolivar de La Paz), Pablo Frontini (del Bolívar de La Paz) y Gonzalo Cabrera (creativo argentino)

Salen: Diego Amaya (al Junior), Jorge Núñez (al Olimpia), Jéfferson Cuero (al Medellín) y John Freddy Pajoy (a Nacional)

Patriotas

Llegan: Wilson Carpintero (del Envigado), Julián Barahona (del Pereira), Giovanni García (del Cúcuta), Caio Milan (del Chorrillo de Panamá), Luis Mendoza (del Once Municipal de El Salvador), Luis Ovalle (del Chorrillo de Panamá), Gonzalo Martínez (del Real Cartagena).

Salen: Juan David Muriel (al Venezuela), Gustavo López, Luis Omar Valencia, Rodrigo Cubilla, Javier Estupiñan, Samir Quintero, André Beltrame (al Bucaramanga) y Edward Murillo.

Real Cartagena

Llegan: Breiner Castillo (del Medellín), Gilberto Velásquez (del 3 de Febrero de Paraguay), Matías Marchesini (de The Strongest de Bolivia), Argemiro Vacca (de Academia), Osneider Álvarez (de Santa Fe), César Amaya (del Cali).

Salen: Gonzalo Martínez (al Patriotas), Humberto Mendoza (al Envigado), John Hernández (al Envigado), Edwin Rivas (al Cúcuta) y Donal Millán (a La Equidad).
Brasil: Flamengo, Vasco, Fluminense, Botafogo (100% Carioca) Rio > Säo Paulo MENGÃO TRI DA AMÈRICA: https://www.youtube.com/watch?v=1RlVt8zJhXQ
Så har Colombia fået en OL-medalje. Uran blev nr 2 i landevejsløbet efter Vinokourov.

Så skal Alejandro Fallas sætsejr over Federer vist også lige fremhæves. Federer kunne selv have servet sejren hjem, men Falla spillede rigtig godt. Den vises i øvrigt nu på DR1 HD.

Derudover har Fiilipe Kitadai fået bronze for Brasilien i judo i 132lbs klassen.
Kenny Dalglish had scouted the young star at Bordeaux, and requested the chairman Jack Walker to begin discussions with the player’s club. He refused, and famously said, “Why do you want to sign Zinedine Zidane when we have Tim Sherwood?”
så er det på sin plsds med....på spansk og engelsk...

og Youtube til at bakke op med...



http://www.youtube.com/w…ure=related

¡Oh, gloria inmarcesible!
¡Oh, júbilo inmortal!
En surcos de dolores,
el bien germina ya.

Oh, unfading glory!
Oh, inmortal joy!
In furrows of pain,
the good now germinates.


Cesó la horrible noche.
La libertad sublime
derrama las auroras
de su invencible luz.
La humanidad entera,
que entre cadenas gime,
comprende las palabras
del que murió en la cruz.



The fearful night has ceased.
Sublime Liberty
shines forth the dawning
of its invincible light.
All of mankind,
moaning in chains,
understands the words
of the one who died on the cross.


"¡Independencia!", grita
el mundo americano.
Se baña en sangre de héroes
la tierra de Colón.
Pero este gran principio;
"El rey no es soberano"[2]
resuena, y los que sufren
bendicen su pasión.



"Independence!" cries
the American world;
The land of Columbus.
Is bathed in heroes´ blood.
But this great principle;
"The king is not sovereign",
resounds, and those who suffer
bless their passion.


Del Orinoco el cauce
se colma de despojos,
de sangre y llanto un río
se mira allí correr.
En Bárbula no saben
las almas ni los ojos,
si admiración o espanto
sentir o padecer.



The Orinoco´s bed
Is heaped with plunder,
The river runs
With blood and weeping.
In Bárbula
neither soul nor eyes,
know whether to feel shock
or to suffer fright.



A orillas del Caribe,
hambriento un pueblo lucha,
horrores prefiriendo
a pérfida salud.
¡Oh, sí!, de Cartagena
la abnegación es mucha,
y escombros de la muerte
desprecia su virtud.


On the shores of the Caribbean,
the famished people fight,
choosing the horrors
over fickle health.
O, aye! for Cartagena
heavy is the hardship,
but her virtue
disdains death´s rubble.


De Boyacá en los campos,
el genio de la gloria,
con cada espiga un héroe
invicto coronó.
Soldados sin coraza
ganaron la victoria;
su varonil aliento
de escudo les sirvió.



From Boyacá in the fields,
the genius of glory,
for every ear a hero
undefeated crowned.
Soldiers without breastplate
won victory;
their virile breath
as shield served.


Bolívar cruza el Ande
que riegan dos océanos,
espadas cual centellas
fulguran en Junín.
Centauros indomables
descienden a los llanos,
y empieza a presentirse,
de la epopeya el fin.



Bolívar crosses the Andes
that two oceans bathe,
swords as sparks
shine in Junín.
Untameable centaurs
descend to the plains,
and a prescience begins to be felt,
the epic´ end has come.


La trompa victoriosa
en Ayacucho truena,
que en cada triunfo crece
su formidable son.
En su expansivo empuje
la libertad se estrena,
del cielo americano
formando un pabellón.



The victorious trumpet
in Ayacucho loudly thunders,
that in every triumph grows
its formidable sound.
In its expansive thrust
Liberty is worn for the first time,
from the American sky
a pavilion forming up.


La virgen sus cabellos
arranca en agonía
y de su amor viuda
los cuelga del ciprés.
Lamenta su esperanza
que cubre loza fría,
pero glorioso orgullo
circunda su alba tez.



In agony, the Virgin
Tears out her hair,
and bereft of her love,
leaves it to hang on a cypress.
Regretting her hope
is covered by a cold headstone,
but glorious pride
hallows her fair skin.


La patria así se forma,
termópilas brotando;
constelación de cíclopes
su noche iluminó.
La flor estremecida
mortal el viento hallando,
debajo los laureles
seguridad buscó.



Thus the motherland is formed,
Thermopylaes are breaking forth;
constellation of cyclops
its night brightened.
The trembling flower
finding the wind mortal,
underneath the laurels
its safety sought.



Mas no es completa gloria

vencer en la batalla,
que el brazo que combate
lo anima la verdad.
La independencia sola
el gran clamor no acalla;
si el sol alumbra a todos,
justicia es libertad.



But it´s not complete glory
to defeat in battle,
that the arm that fights
is encouraged by truth.
For independence alone
The great clamour doesn´t silence;
if the sun illuminates everyone,
justice is liberty.




Del hombre los derechos

Nariño predicando,
el alma de la lucha
profético enseñó.
Ricaurte en San Mateo,
en átomos volando,
"Deber antes que vida,"
con llamas escribió.



From men the rights
Nariño´s preaching,
the soul of struggle
was prophetically taught.
When Ricaurte in San Mateo,
in atoms flying,
"Duty before life,"
with flames he wrote.

Brasil: Flamengo, Vasco, Fluminense, Botafogo (100% Carioca) Rio > Säo Paulo MENGÃO TRI DA AMÈRICA: https://www.youtube.com/watch?v=1RlVt8zJhXQ
Og så naturligvis den brasilianske....


http://www.youtube.com/w…JJDJez6yQ9I

Portuguese lyrics
First Chorus

Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo heróico o brado retumbante,
E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos,
Brilhou no céu da Pátria nesse instante.

Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braço forte,
Em teu seio, ó Liberdade,
Desafia o nosso peito a própria morte!

Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!

Brasil, um sonho intenso, um raio vívido,
De amor e de esperança à terra desce,
Se em teu formoso céu, risonho e límpido,
A imagem do Cruzeiro resplandece.

Gigante pela própria natureza,
És belo, és forte, impávido colosso,
E o teu futuro espelha essa grandeza.

Terra adorada
Entre outras mil
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!

Dos filhos deste solo
És mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!

Second Chorus

Deitado eternamente em berço esplêndido,
Ao som do mar e à luz do céu profundo,
Fulguras, ó Brasil, florão da América,
Iluminado ao sol do Novo Mundo!

Do que a terra mais garrida
Teus risonhos, lindos campos têm mais flores,
"Nossos bosques têm mais vida",
"Nossa vida" no teu seio "mais amores".

Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!

Brasil, de amor eterno seja símbolo
O lábaro que ostentas estrelado,
E diga o verde-louro dessa flâmula
- Paz no futuro e glória no passado.

Mas se ergues da justiça a clava forte,
Verás que um filho teu não foge à luta,
Nem teme, quem te adora, a própria morte.

Terra adorada
Entre outras mil
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!

Dos filhos deste solo
És mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!



English Translation
First Chorus

The placid banks of the Ipiranga (river) heard
the resounding cry of a heroic people
and brilliant beams from the sun of liberty
shone in our homeland´s skies at that very moment.

If we have fulfilled the promise
of equality by our mighty arms,
in thy bosom, O freedom,
our brave breast shall defy death itself!

O beloved,
idolized homeland,
Hail, hail!

Brazil, an intense dream, a vivid ray
of love and hope descends to earth
if in thy lovely, smiling and clear skies
the image of the (Southern) Cross shines resplendently.

A giant by thine own nature,
thou art a beautiful, strong and intrepid colossus,
and thy future mirrors thy greatness.

Beloved Land
amongst a thousand others
art thou, Brazil,
O beloved homeland!

To the sons of this land
thou art a gentle mother,
beloved homeland,
Brazil!

Second Chorus

Eternally lying in a splendid cradle,
by the sound of the sea and the light of the deep sky,
thou shinest, O Brazil, garland of America,
illuminated by the sun of the New World!

Thy smiling, lovely fields have more flowers
than the most elegant land abroad,
"Our woods have more life",
"our life" in thy bosom "more love".

O beloved,
idolized homeland,
Hail, hail!

Brazil, let the star-spangled banner thou showest forth
be the symbol of eternal love,
and let the laurel-green of thy pennant proclaim
´Peace in the future and glory in the past.´

But if thou raisest the strong gavel of Justice,
thou wilt see that a son of thine flees not from battle,
nor does he who loves thee fear death itself.

Beloved Land,
amongst a thousand others
art thou, Brazil,
O beloved homeland!

To the sons of this land
thou art a gentle mother,
beloved homeland,
Brazil!
Brasil: Flamengo, Vasco, Fluminense, Botafogo (100% Carioca) Rio > Säo Paulo MENGÃO TRI DA AMÈRICA: https://www.youtube.com/watch?v=1RlVt8zJhXQ
Mere indhold efter annoncen
Annonce
Så har vi jo igen en latinamerikansk medalje. Denne gang i 400m medley, hvor Thiago Pereira fra Brasilien fik sølv og bl.a. endte foran Michael Phelps, der endte udenfor medaljerækkerne. Det var selvfølgelig Lochte, der vandt disciplinen.
Kenny Dalglish had scouted the young star at Bordeaux, and requested the chairman Jack Walker to begin discussions with the player’s club. He refused, and famously said, “Why do you want to sign Zinedine Zidane when we have Tim Sherwood?”

Så har vi jo igen en latinamerikansk medalje. Denne gang i 400m medley, hvor Thiago Pereira fra Brasilien fik sølv og bl.a. endte foran Michael Phelps, der endte udenfor medaljerækkerne. Det var selvfølgelig Lochte, der vandt disciplinen.

Da jeg er sikker på vi kan teksten - går vi direkte til nationhymnen....


http://www.youtube.com/w…JJDJez6yQ9I


svømning burde det ikke være muligt med en dansk medalje der...?
Brasil: Flamengo, Vasco, Fluminense, Botafogo (100% Carioca) Rio > Säo Paulo MENGÃO TRI DA AMÈRICA: https://www.youtube.com/watch?v=1RlVt8zJhXQ
Det får vi at se nu. Jeanette Ottesen er i hvert fald et godt bud.

Jeg kan godt holde OL på denne side 145, hvis det er. Så kan jeg bare redigere i teksten hele tiden. Lave en opdatering om dagen, hvis det er.
Kenny Dalglish had scouted the young star at Bordeaux, and requested the chairman Jack Walker to begin discussions with the player’s club. He refused, and famously said, “Why do you want to sign Zinedine Zidane when we have Tim Sherwood?”
Det får vi at se nu. Jeanette Ottesen er i hvert fald et godt bud.

Jeg kan godt holde OL på denne side 145, hvis det er. Så kan jeg bare redigere i teksten hele tiden. Lave en opdatering om dagen, hvis det er.


Cool, realistisk set drejer det sig vel også kun om den brasilianske, cubanske, argentinske, mexicanske, colombianske, Puero ricanske, dominikanske, og muligvis uruguyanske ogjamaicanske nationalhymne - det burde være til at finde rundt - det burde være muligt at finde en Jimmy Cliff version af Jamaicas - for nu atholde det i tranquilo tilgangen :-)

hun kom i finalen...
Brasil: Flamengo, Vasco, Fluminense, Botafogo (100% Carioca) Rio > Säo Paulo MENGÃO TRI DA AMÈRICA: https://www.youtube.com/watch?v=1RlVt8zJhXQ
Det bliver sgu nok et meget tæt løb mellem kineserne og amerikanerne om flest medaljer...:-)
Brasil: Flamengo, Vasco, Fluminense, Botafogo (100% Carioca) Rio > Säo Paulo MENGÃO TRI DA AMÈRICA: https://www.youtube.com/watch?v=1RlVt8zJhXQ
Annonce