Snak

Mere indhold efter annoncen
Engelsk skal man kunne hvis man skal spille i fck, og helst før man kommer til fck.

Ståle synes jeg er svær at forstå, jeg er blevet bedre til det med årene, men det er stadig et irritationsmoment for mig.
Jeg synes det er fair nok man ikke gider snakke dansk, men så må han snakke engelsk istedet.
Han gør absolut intet for at gøre sig forståelig for en dansker, hvilket man sagtens kan gøre og snakke norsk samtidig, og synes et eller andet sted det sender et provokerende signal, især når han efterhånden har været her så mange år.

Nogen gange synes jeg endda han virker til at spille lidt på det når han får irriterende spørgsmål, så snakker han lige lidt hurtigere og siger noget usammenhængende og så må journalisten gå videre til næste emne.
Altså, Federico Santander er med, når de tager på "tur". Og han har ikke en tolk med. Og han smiler på banen. Og han snakker konstant til dommeren. Jeg tror nu nok, han klarer sig.
København.
Tak for forklaring. Helt enig i den generelle beskrivelse af Wind iøvrigt.

For lige at runde min sprogpointe af, siger Stephan dette i dag:

"- Vi kommunikerer på engelsk, og fra min side er der overhovedet ingen problemer. Men jeg råber og skriger jo også bare. Om de forstår det hele, ved jeg faktisk ikke. Michael gør helt sikkert, men egentligt er det lidt ligegyldigt, når tingene går som de gør lige nu, siger Andersen og refererer til FCK´s fem sejre i træk:"

Dét savner fra Zeca, Boile og de andre der skal bære holdet.
Mest af alt savner jeg det fra William Kvist. Desværre udviser han hverken lederegenskaber på banen i form af sit spil eller sin attitude. Jeg håber virkelig ikke, at han er ligeså belastende i omklædningsrummet, som han er, når han optræder i interviews. Omvendt kan det også hurtigt blive lidt lommefilosofisk, når man tolker på ting udefra, og man reelt ikke har et indblik i deres dagligdag. Det kan sagtens være, at han er en fed rollemodel og går forrest. Pas.
København.
Ja, det kunne godt virke som om jeg har været lidt hård imod Lüftner så, Planke.
Mere indhold efter annoncen
Annonce
Jeg har kunnet forstå Ståle fra dag et.

Måske fordi jeg modsat andre rent faktisk gider gøre mig umage for at forstå hvad han siger.

Så er han altså heller ikke svære at forstå.

Og at journalister ikke har noget sprogøre er deres problem.

Så er han altså ikke svære at forstå.

Det er jo ikke italiensk eller russisk vi er ude i venner.
Jeg snakker både fransk, engelsk og tysk flydende. Så lidt sprogøre må jeg da have. Og selv hvis jeg koncentrerer mig, får jeg kun fat i halvdelen. Og den del, jeg får fat i, er sjældent særlig begavet.
FCK by heart. AGF by relocation.
Jeg har kunnet forstå Ståle fra dag et.

Tillykke.

Jeg taler 4 sprog og bruger 3 af dem i forbindelse med arbejde. Jeg vil derfor mene at jeg har et temmelig godt sprogøre, alligevel fatter jeg ikke hvad manden siger. Jeg synes at det er møgprovokerende at han ikke vil tale engelsk. - Og endnu mere at han ikke, i det mindste, prøver at tale tydeligt norsk.
moderator
Jeg har heller ikke problemer med at forstå Ståle, men uanset skal han selvfølgelig ikke dikteres til at tale dansk. På træningsbanen er engelsk rigeligt, og så i danske medier fungerer norsk fint.
Det er alligevel ret vildt, at man kan finde det provokerende, at han ikke snakker engelsk.
Even at my lowest, I have always managed to feel contempt for others.
Annonce