A E Neuman, dagens bodega bøvs. Stort tillykke!
Snak
tirs 14. okt 13:06
Nu er Sverige en lidt anden kultur, der fyrer man ikke som i DK på må og få - det er faktisk aldrig sket før at en svensk landstræner er blevet fyret
tirs 14. okt 13:17
Jeg har nu også undret mig over de skandinaver i Danmark, hvorfor de ikke bare taler dansk.
Hvorfor kan man ikke tale på sitt eget språk..? Jeg mener vi i Skandinavia står ikke så langt ifra hverandre at vi ikke kan forstå hverandres språk. Jakob Michelsen talte dansk i alle år i Norge, har ikke hørt noen si at de ikke forstod hva han sa eller uttalte.
#Bodø/Glimt #ManUnited
#Weareinlove
tirs 14. okt 13:18
Virker til at være komplet ligegyldigt hvem de har som træner - af en eller anden årsag leverer de elendige resultater år efter år
tirs 14. okt 13:28
Vikingstar:
Danskerne som folkefærd er aldrig rigtigt kommet sig over at Sepp Piontek gad lære Dansk og ovenikøbet bosatte sig I landet efter endt fodboldkarriere...Den følelse er pænt forankret I det Danske folk at nogen har elsket os så meget at de gider lære vores umulige sprog så nu forlanger vi pr tradition at blive elsket af alle fremtidige udenlandske landstrænere...FYI kan jeg læse både Svensk og Norsk og nemt forstå det, men fatter ikke en bjælde af hvad Ståle Solbakken siger, Jeg havde foretrukket at han talte Engelsk😂
Danskerne som folkefærd er aldrig rigtigt kommet sig over at Sepp Piontek gad lære Dansk og ovenikøbet bosatte sig I landet efter endt fodboldkarriere...Den følelse er pænt forankret I det Danske folk at nogen har elsket os så meget at de gider lære vores umulige sprog så nu forlanger vi pr tradition at blive elsket af alle fremtidige udenlandske landstrænere...FYI kan jeg læse både Svensk og Norsk og nemt forstå det, men fatter ikke en bjælde af hvad Ståle Solbakken siger, Jeg havde foretrukket at han talte Engelsk😂
tirs 14. okt 13:31
Måske det bedste vil være sammen at løse en udfordring, der har stået på i mange år.
Der kan sagtens være andre og bedre løsninger end blot at fyre en træner...
Der kan sagtens være andre og bedre løsninger end blot at fyre en træner...
tirs 14. okt 14:07
Og når han har været i MFF i en længere periode, så kan han allerede rigtig meget svensk.
Til Jon Dahls lille bitte forsvar omkring det svenske sprog, så kan det jo godt tænkes, at han har været bosat i København, mens han har arbejdet i Malmø, hvilket naturligt vil sløve processen omkring at lære sproget. I mange klubber tales der jo engeksk, så hvis det er sproget, der kommunikeres på i klubben, og hvis han har boet i Danmark og derfor ikke har haft brug for svensk i fritiden, så ville det jo være en naturlig forklaring på det manglende svenske - eller I hvert fald, hvorfor det måske kunne halte mere end forventet af én, med den mængde erfaring med svensk fodbold.
Et andet bud kunne - lidt i samme retning som Ståle - bare være, at han gerne vil være sikker på, at han får udtrykt og videreformidlet sine idéer korrekt til spillerne, hvilket han måske er mere komfortabel med på engelsk end svensk.
Til Jon Dahls lille bitte forsvar omkring det svenske sprog, så kan det jo godt tænkes, at han har været bosat i København, mens han har arbejdet i Malmø, hvilket naturligt vil sløve processen omkring at lære sproget. I mange klubber tales der jo engeksk, så hvis det er sproget, der kommunikeres på i klubben, og hvis han har boet i Danmark og derfor ikke har haft brug for svensk i fritiden, så ville det jo være en naturlig forklaring på det manglende svenske - eller I hvert fald, hvorfor det måske kunne halte mere end forventet af én, med den mængde erfaring med svensk fodbold.
Et andet bud kunne - lidt i samme retning som Ståle - bare være, at han gerne vil være sikker på, at han får udtrykt og videreformidlet sine idéer korrekt til spillerne, hvilket han måske er mere komfortabel med på engelsk end svensk.
tirs 14. okt 14:16
"Hvorfor kan man ikke tale på sitt eget språk..?"
Det kan man osse sagtens i mange tilfælde...jeg læser og forstår det meste på norsk og svensk, men jeg er osse vokset op med svensk og norsk TV, og dengang kunne man i Nordjylland kun se DR, NRK og SV1+2. Sådan er det ikke for alle. Jeg har lige været i Stockholm i weekenden, og talte med en lokal som ikke forstod ret meget dansk, så vi endte med at hun snakkede svensk og jeg snakkede engelsk, simpelthen fordi det er mest effektivt. På Sveriges vestkyst er det mit indtryk, at ret mange forstår dansk, formodentligt fordi de er vant til at høre det. Mon ikke JDT har tænkt at det er mest effektivt at snakke på engelsk derovre.
Det kan man osse sagtens i mange tilfælde...jeg læser og forstår det meste på norsk og svensk, men jeg er osse vokset op med svensk og norsk TV, og dengang kunne man i Nordjylland kun se DR, NRK og SV1+2. Sådan er det ikke for alle. Jeg har lige været i Stockholm i weekenden, og talte med en lokal som ikke forstod ret meget dansk, så vi endte med at hun snakkede svensk og jeg snakkede engelsk, simpelthen fordi det er mest effektivt. På Sveriges vestkyst er det mit indtryk, at ret mange forstår dansk, formodentligt fordi de er vant til at høre det. Mon ikke JDT har tænkt at det er mest effektivt at snakke på engelsk derovre.
tirs 14. okt 14:48
Jeg har lige været i Stockholm i weekenden, og talte med en lokal som ikke forstod ret meget dansk, så vi endte med at hun snakkede svensk og jeg snakkede engelsk, simpelthen fordi det er mest effektivt.
Jeg tror generelt, at mange danskere har en forvrænget forståelse af, hvor godt danskere og svenskere reelt forstår hinanden. Jovist er forståelsen fin lige ovre på den anden side af broen, men som én der tidligere har boet lidt nordvest for Hudiksvall i ca. tre år, var mine erfaringer i hvert fald, at de, deroppe, stort set ikke fattede noget som helst dansk - og det blev værre jo længere op, jeg kom i landet. For mig var det også mest effektivt at tale engelsk, ind til jeg selv fik tillært mig svensk - hvilket jo så i øvrigt var med en dialekt, der, ironisk nok, gjorde det svært for folk fra Malmö at forstå mig.
Jeg tror generelt, at mange danskere har en forvrænget forståelse af, hvor godt danskere og svenskere reelt forstår hinanden. Jovist er forståelsen fin lige ovre på den anden side af broen, men som én der tidligere har boet lidt nordvest for Hudiksvall i ca. tre år, var mine erfaringer i hvert fald, at de, deroppe, stort set ikke fattede noget som helst dansk - og det blev værre jo længere op, jeg kom i landet. For mig var det også mest effektivt at tale engelsk, ind til jeg selv fik tillært mig svensk - hvilket jo så i øvrigt var med en dialekt, der, ironisk nok, gjorde det svært for folk fra Malmö at forstå mig.