"Galatasaray har kaldt Wilfried Zaha og lejet ham på ny"
Er det mig der ikke har lært at læse, eller giver den sætning i under-overskriften ingen mening? De har vel tilbagekaldt ham, og udlejet ham på ny
Eller har de råbt "WILFRIED ZAHA!" og lejet ham fra hans nuværende klub igen
Er det mig der ikke har lært at læse, eller giver den sætning i under-overskriften ingen mening? De har vel tilbagekaldt ham, og udlejet ham på ny
Eller har de råbt "WILFRIED ZAHA!" og lejet ham fra hans nuværende klub igen