Flueknepperi fra min side, men vigtig pointe og venlig opfordring herfra til bold.dk
"Alle ved, hvilken situation vi er i, og vi har brug for alle spillerne for at komme ud af den her situation" er en mere retvisende oversættelse.
Misvisende oversættelse hvor en lille ændring i ordvalg gør Neymars udtalelse mere kritisk, end den egentlig er. Han siger ikke, at spillerne ikke "kæmper" – han siger, at holdet ikke kun kan afhænge af ham, at der er brug alle spilleres bidrag. Det er en vigtig forskel.
Det sker ret ofte her på siden, at oversættelser fordrejer betydningen – enten ved upræcise formuleringer eller ved at udelade centrale passager. Det er ærgerligt, for det påvirker folks syn på spillere og trænere.
Med værktøjer som ChatGPT tilgængelige i dag er der ikke rigtig nogen undskyldning for, at det skal være sådan. Det tager få sekunder at lave en oversættelse mere præcist.
https://ge.globo.com/sp/santos-e-regiao/futebol/times/santos/noticia/2025/05/23/neymar-volta-ao-santos-despista-sobre-renovacao-e-cobra-time-nao-pode-depender-so-de-mim.ghtml
"Alle ved, hvilken situation vi er i, og vi har brug for alle spillerne for at komme ud af den her situation" er en mere retvisende oversættelse.
Misvisende oversættelse hvor en lille ændring i ordvalg gør Neymars udtalelse mere kritisk, end den egentlig er. Han siger ikke, at spillerne ikke "kæmper" – han siger, at holdet ikke kun kan afhænge af ham, at der er brug alle spilleres bidrag. Det er en vigtig forskel.
Det sker ret ofte her på siden, at oversættelser fordrejer betydningen – enten ved upræcise formuleringer eller ved at udelade centrale passager. Det er ærgerligt, for det påvirker folks syn på spillere og trænere.
Med værktøjer som ChatGPT tilgængelige i dag er der ikke rigtig nogen undskyldning for, at det skal være sådan. Det tager få sekunder at lave en oversættelse mere præcist.
https://ge.globo.com/sp/santos-e-regiao/futebol/times/santos/noticia/2025/05/23/neymar-volta-ao-santos-despista-sobre-renovacao-e-cobra-time-nao-pode-depender-so-de-mim.ghtml