Snak

Mere indhold efter annoncen

To danskere bemærkede sig i Holland

lør 30. aug 20:51

Jakob Breum stod for et oplæg, mens Jacob Trenskow kom på tavlen, da Heerenveen og Go Ahead Eagles delte i porten.



Læs hele nyheden her
Kreativt sprogbrug? Eller direkte forkert dansk?

"To danskere bemærkede sig i Holland"
... og så spiller de i Nederlandene, ikke Holland.
Eller oversat til engelsk: Two Danes noticed themselves in Holland🥳
Better dead than red.
Ha - det var også den eneste grund til, at jeg gik til kommentarfeltet til denne artikel! Det hedder “gjorde sig bemærket” eller “udmærkede sig”.
Annonce