Snak

Mere indhold efter annoncen
Hvad hedder det så?
Morten Olsen: Vi skal huske på, at Danmark er en stor fodboldnation, men et lille land. https://imgur.com/a/NnVu7eA
bernææææs (uden et udtalt e til sidst måske)
__________
"Hver fjortendes dag".

Lad nu være.
Jeg er 32, har gået til fodbold siden jeg var 6 og er aldrig stødt på "chip" i fodbold på dansk før for nylig (sidste års tid). Hvis det bundfælder sig som løft i en bue = lob, og spark i en bue = chip, så er det en nuanceberigelse af sproget. Hvis det er et golfudtryk (golf!) som helt fortrænger gode gamle "lob" i alle sammenhænge, så er det ikke i orden!


I min egen lille ordbog, der er et chip når man støder bolden op, typisk med tåen/tæerne, hvor et lob typisk drejer sig om at skovle bolden op.

Jeg kan i øvrigt bekræfte forskellen i fodboldgolf-øjemed. Her er et chip OK, et lob absolut ikke.

Jeg har ikke læst resten af tråden, så har andre allerede skrevet det, så se bort fra mit indlæg.
Silkeborg IF
Jeg håber du er repæsentativ for den almene befolkning, SotD, og fremtidige fodboldkommentatorer.
http://media.balls.ie/uploads/2013/10/Tambourine.gif
Mere indhold efter annoncen
Annonce
Kort afhandling om hvordan stød- og stavelsesmønstre i sproget kan lede på afveje:

To psykopater
En psykopat

To automater
En automat

To chokofanter
En chokofant

To kilometer
En kilomet (nej, det hedder det ikke)
http://media.balls.ie/uploads/2013/10/Tambourine.gif
der er en fodboldkommentator på tv2sport der er begyndt at bruge udtrykket "konfident" og spilleres selvtillid. det virker både krukket og ukorrekt...
gik i seng efter første halvleg
Det er ikke uvant, at man oplever desperate og forcerede formuleringer og ordvalg fra den kant. En type som Jesper Thygesen mistænker jeg også for at lide af sprogligt mindreværd.
Jeg synes bare den var SÅ fesen! Altså filmen taget i betragtning, var slutningen noget vag. Synes at eftersom der er bare er hentydningerne til at hun kommer i søgelyset ved de arrangører og man taler om at hun har pisset dem af, ligger op til at der skal komme en toer, hvor hun nærmest flygter for sit liv. Og så det uafsluttede forhold til hende og ham der(den lækre!) der bliver hjemme og passer på hendes familie, skal vi jo ligesom også have en ende på.

Jeg sad bare en følelse af en tam slutning der har alt for mange ubesvarede spørgsmål, som ligger op til en toer.


Dette citat kan som helhed få det til at klø flere steder på min krop på samme tid, men det værste er dog » ligger« i betydningen »lægger«. Det er jo ikke svært at lære, så hvorfor skal jeg plages? Lær det nu bare, mand!
Niddets arkivar
Jeg kommer lige ind fra højre og springer elegant 161 sider over. Er "skriver med" blevet vendt et utal af gange herinde? Hver gang jeg ser overskriften "X skriver med Y" (Duncan skriver med FCM), tænker jeg straks på en spiller i sit tårnværelse med fyldepen og blæk, der hastigt nedskriver sine daglige memoirer*.

"Kære FCM,

Her går det godt. Jeg træner med reserverne, men der går ikke en dag, hvor jeg ikke tænker på, at vi snart skal være sammen. Jeg håber også, at alt er godt hos jer.

Møs møs

Duncan"


* Skal læses som filmmontage med voice over som fx i Con Air. Den drævende sydstatsaccent, kan med fordel erstattes med Århusiansk
Annonce