Snak

Mere indhold efter annoncen
Det er ganske naturligt at det opstår knuder og knaster hist og her i et sprog i udvikling, engelsk har f.eks. flere pendulord end dansk, og gu´ skal et levende sprog da ej have en samling aldrende skolelærere og akademikere til at bestemme betydningen af ord. Det er omsonst under alle omstændigheder sålænge sprog vokser nedefra og op og ud, hvilket Dansk Sprognævn også selv er klar over; de bestemmer ords stavemåde - ords betydning forholder de sig beskrivende til, anderledes skal det heller ikke være.

"Forfordele" har den indbyggede brist at dets øhh intuitive semantik modstrider den oprindeligt tilsigtede betydning. Det minder for meget om "fordel", "forrang" og "forrettighed" både i tryk og stavemåde, alle ord der peger i retning af "privilegeret", og så var det et spørgsmål om tid før ordet skred over i en mere "intuitiv", og beklageligvis også modsat, betydning end den oprindelige. Det jeg undrer mig over er at journalister ikke bruger nogle af de mange fine synonymer vi har til at dække begge ordets betydninger, men stadigt gladeligt benytter det nu mest betydningsforvirrede ord i dansk som om klarhed og forståelighed ikke var en del af deres metier.

"Bjørnetjeneste" har jeg aldrig hørt eller læst nogen bruge i betydningen "stor, gavnlig tjeneste" - er det en skrøne?
http://media.balls.ie/uploads/2013/10/Tambourine.gif
´Imødegå´ er også en klassiker, men nej Spock, jeg har heller ikke hørt nogen bruge bjørnetjeneste med en postitiv betydning, men det kan vel ikke være en skrøne, når det netop er godkendt som pendulord.
Spock, en løsning kan da aldrig være at gøre det til et pendulord.

Alt liv er ikke positivt.

At engelsk, der er et betydeligt mere nuanceret sprog end dansk har flere pendulord er vist ikke et argument for noget som helst.

Angående bjørnetjeneste, så er den skam god nok

http://www.nyeordidansk.…netjenestte

Jeg kan til dels følge dit forsvar for den tvetydige betydning af forfordele, men bjørnetjeneste har sit udspring i en fabel og her falder kæden altså af, hvis det skal kunne betyde begge dele.



Det er flot, at du kan lukke lort ud, men det er jo sådan set ikke noget at være stolt af. Ethvert røvhul kan gøre det samme. Selv et rotterøvhul kan presse små klumper lort ud. Du bør virkelig stile efter mere her i livet end at kunne efterligne et ...
Og imødegå kan jeg godt forstå, der kan komme en modsat opfattelse af, hvad betyder. Jeg er dog enig med Razz i, at bjørnetjeneste burde adskille sig.
http://da.wikipedia.org/wiki/Pendulord

Er den liste mon god nok?

"op ad bakke" savner mening.
Det er flot, at du kan lukke lort ud, men det er jo sådan set ikke noget at være stolt af. Ethvert røvhul kan gøre det samme. Selv et rotterøvhul kan presse små klumper lort ud. Du bør virkelig stile efter mere her i livet end at kunne efterligne et ...
Mere indhold efter annoncen
Annonce
Det er ikke så meget et spørgsmål om, at en samling gamle gnavne skolelærere skal diktere hvad ord betyder (selvom det nu også ville være sweet) men om at vi skal opretholde evnen til at kommunikere. Det bliver kun vigtigere af, at stadig mere kommunikation foregår skriftligt på mail, sms, sociale netværk osv, hvor kropssprog, tonefald osv udgår.

Jeg kan godt regne ud hvad journalisten mener med forfordele ud fra konteksten det optræder i, men meget andet er mere problematisk. For eksempel om godt 100 kroner betyder 95 kroner eller 105 kroner. http://sproget.dk/raad-o…/SV00001071

Her kan der altså nemt opstå potentielt problematiske misforståelser, hvis udtrykket eksempelvis indgår i en aftale om pris, leveringstid eller lignende.

Det er lige stadiet inden, at jeg begynder at sige tre når jeg mener to (og tilbyder dig 3.000 for din cykel:-))
Men er det ligefrem konservativt at holde sig til en bestemt forståelse, når den modsatte forståelse er udtryk for uvidenhed ?

Det lyder snarere som sund fornuft.


Samtidig kan man vel også argumentere for, at det ikke er almindelig sund fornuft, at retskrivningsordbogen ikke følger hvordan det danske sprog rent faktisk bruges. Det nytter jo ikke noget, at forfordele har en anden betydning i ordbogen, end den jeg rent faktisk møder i dagligdagen. I så fald bliver ordbogen bare overflødig og ligegyldig.

Når det kommer til et udtryk som f.eks. bjørnetjeneste, må det vel også betragtes som relevant i denne sammenhæng, at den gamle fabel af Fontaine ikke rigtig har rodfæste i vores kultur længere. Det er bare ikke en historie ret mange rent faktisk kender.

At "op ad bakke" skulle betyde noget godt, må være noget, der kommer fra folk, der aldrig har prøvet at cykle.

Til gengæld er det ret sjovt, at søndagstøj har ændret betydning som det har, da det mere end noget andet bevidner en ændring i vores kultur.
Samtidig kan man vel også argumentere for, at det ikke er almindelig sund fornuft, at retskrivningsordbogen ikke følger hvordan det danske sprog rent faktisk bruges. Det nytter jo ikke noget, at forfordele har en anden betydning i ordbogen, end den jeg rent faktisk møder i dagligdagen. I så fald bliver ordbogen bare overflødig og ligegyldig.


Man skal bare sætte tidligt ind mod forfaldet.

Der er lidt "hvad synes du det betyder" pædagogik over det og det bryder jeg mig ikke om.

Mange vil sikkert kalde det udvikling, men for mig minder det mere om afvikling.

Men jeg kan da sagtens se, hvor du kommer fra - aå at sige.




Det er flot, at du kan lukke lort ud, men det er jo sådan set ikke noget at være stolt af. Ethvert røvhul kan gøre det samme. Selv et rotterøvhul kan presse små klumper lort ud. Du bør virkelig stile efter mere her i livet end at kunne efterligne et ...
moderator
Men er det ligefrem konservativt at holde sig til en bestemt forståelse, når den modsatte forståelse er udtryk for uvidenhed ?

Det kommer an på, hvor udbredt fænomenet er. Hvis en stor del af befolkningen bruger eks. bjørnetjeneste som udtryk for en stor tjeneste, så giver det fin mening at lade det være pendulord.

Min pointe er, at Dansk Sprognævns opgave er at følge med udviklingen, og dermed også se på den faktiske brug af ord og udtryk.

Even at my lowest, I have always managed to feel contempt for others.
Annonce