Snak

Mere indhold efter annoncen
Jerikov:

Nej,det må jeg give dig ret i. Jeg er ellers ganske flittig bruger af bold.dk, men ofte synes jeg at mine holdninger allerede er godt repræsenteret i debatterne, og så er der ikke grund til at jeg skal gentage eller erklære mig enig.
Fredbergs sprogblomst, som i øvrigt i mellemtiden er blevet rettet, fortjente dog en plads her i tråden, tænkte jeg.
@Dillen

Fra artikel-tråden:

Ca. 1% af det The Sun skriver kan tages med et gran salt resten er BS.


Hvor er det pinligt. Her kommer lige et link til tråden.

http://www.bold.dk/snak/…500#3055867
Det er modtaget 2,0, og tak for det.

Jeg bliver aldrig vild med det vil jeg allerede nu erklære.
\"Politics is supposed to be the second oldest profession. I have come to realize that it bears a very close resemblance to the first.\" SKAT ER TYVERI, og du ved det!
"Køknet" har faktisk været tilladt i årevis, og jeg har selv følt mig nødsaget til at bruge stavemåden enkelte gange


Jeg ved ikke om det var meningen den sætning skulle være sjov, men tak alligevel, 2.0. Jeg kan levende forestille mig dit dilemma, den tvivl og den uro man kan føle når magter over vores kontrol tvinger os ud i grænseoverskridende stavemåder.
http://media.balls.ie/uploads/2013/10/Tambourine.gif
moderator
2.0 hentyder til sit job, så det sjove er vel til at overse.
Even at my lowest, I have always managed to feel contempt for others.
Mere indhold efter annoncen
Annonce
Puha, hvis mr. funny bones ikke kan se det sjove i noget, så er der NADA at komme efter :o)
http://media.balls.ie/uploads/2013/10/Tambourine.gif
"Køknet" har faktisk været tilladt i årevis, og jeg har selv følt mig nødsaget til at bruge stavemåden enkelte gange,


Jeg så et afsnit How i met your mother i går hvor du havde skrevet køknet.
Felix:

Godt spottet. Forklaringen er ganske simpel. Da jeg kun har haft 37 tegn til rådighed i hver af de to linjer i tekstblokken, har jeg, hvis sætningen ikke har kunnet formuleres på en anderledes og kortere måde, kunnet vælge at bruge den korte (men uskønne) form, hvor jeg trods alt har "sparet" to tegn.

Nu er "køknet" dog ikke længere tilladt, og derfor ville jeg, hvis jeg skulle oversætte afsnittet i dag, være nødsaget til at finde en anden løsning.
Mr. Spock:

Det var ikke humoristisk ment, men, som repos også påpeger, handler det bare om, at jeg da helst vil bruge vendinger, stavemåder og udtryk, jeg kan stå inde for rent visuelt, når de trods alt skal læses at et ganske betragteligt publikum.

"Køknet" er en øjebæ, som nu heldigvis ikke er godtaget af Retskrivningsordbogen længere. Good riddance.
Hørt på 6´eren om en forspildt Sevilla-chance:

"Den skal Rakitic altså formøble bedre."

Arh, Schäfer, den var vist formøblet tilstrækkeligt.
Annonce