På gaden hedder det bare "Frede". Men ellers Fræde´resia
Snak
ons 3. dec 2014
Jeg kan forstå Djamajka i stedet for Sjamajka (tilnærmelsesvis engelsk i stedet for tilnærmelsesvis fransk udtale), men Beldjie
Det kommer vel også af den engelske udtale af Belgium?
Ellers er jeg enig i, at det er meget irriterende.
ons 3. dec 2014
Fred-øh-rezzia. Fred, som i ´fred´. Øh, som i den ikke tøvende udgave. Rezzia, som i ´razzia´, bare med et ´e´. Og ikke den flade udtale, men nærmere som i Thomas RATCHak.
Og så må jeg også indrømme, at jeg ikke udtaler den anden stavelse i BelGIen, som det franske navn ´Guy´. Forudsat at jeg da ved hvordan ´Guy´ udtales. Til det skal det siges, at min forståelse for hvordan ´Guy´ udtales står og falder med om en unavngiven kommentators udtale af Guy Forget i starthalvfemserne var korrekt.
Og så må jeg også indrømme, at jeg ikke udtaler den anden stavelse i BelGIen, som det franske navn ´Guy´. Forudsat at jeg da ved hvordan ´Guy´ udtales. Til det skal det siges, at min forståelse for hvordan ´Guy´ udtales står og falder med om en unavngiven kommentators udtale af Guy Forget i starthalvfemserne var korrekt.
Great players are just like death and taxes, sooner or later, they're gonna get you.
ons 3. dec 2014
Frede-rits-ja. Men jeg er også udlænding.
FC Internazionale - Stadio Giuseppe Meazza
Triplete Solo Noi
ons 3. dec 2014
Svendborgensere kalder også af og til Svendborg for Svende (eller Svenne?). Morgenberlingeren kommer gerne en tur ud under vandhanen når jeg hører det.
https://enywulandari.files.wordpress.com/2014/11/lippi1.jpg
ons 3. dec 2014
Brøndby bliver ofte af lokale udtalt "brbø"
http://media.balls.ie/uploads/2013/10/Tambourine.gif
ons 3. dec 2014
Og fodbold bliver til "fobber".
https://enywulandari.files.wordpress.com/2014/11/lippi1.jpg