Snak

Mere indhold efter annoncen
Bobbelplast?
Evasive action, what a load of baloney. A dive is a dive!
https://www.youtube.com/watch?v=Q5dWqGXqOkk
Problemerne med bøjningen af ligge/lægge er vist en jysk ting. Jeg tror dog, at fejlen begås oftere nordpå.
https://www.youtube.com/watch?v=Q5dWqGXqOkk
Tænker du her på Norge, Moller?. Bosse laver den tit.
God knows that he won´t arrive
Ja, især Bosse, fordi han insinuerede, at jeg er opvokset i et smørhul.

Jeg tænker egentligt Randers og op efter, men jeg kender ikke nok sønder- og vestjyder til at kunne udelukke dem.
https://www.youtube.com/watch?v=Q5dWqGXqOkk
Mere indhold efter annoncen
Annonce
Ja, men jeg læste også forkert. Du skrev bøjningen og jeg tænkte på betydningen.

Det er typisk for børn af den københavnske skole; de kæfter op uden indsigt.
God knows that he won´t arrive
Som oftest er det bøjninger af lægge, der dominerer sprogbruget i datid og før nutid, og ligger i nutid. Tro mig, jeg er vestjyde.
Evasive action, what a load of baloney. A dive is a dive!
@Jerikov

Ja, jeg er præget af arv og miljø. Jeg er dog også fra en egn, hvor de fleste ikke har noget nævneværdigt sprog. Det hele er bare vokaler, i sådant omfang, at de også bruges som universal-løsning, i forhold til bøjninger. Bilen = æ´ bil, eksempelvis. Ligge, lagde, lå erstattes mest bare af lå, som så bliver forvirrende, når vi begynder at fjerne plagsomme konsonanter, der hæmmer den gutturale øffen. Æ´ lå ´en å´ æ´ bord, kunne være en fin beskrivelse af hvad folk har gjort med bilnøglerne, i mit barndomshjem. Min kæreste er Bergenser, og for hende lyder det hele bare som en art jodle-jam-session, når vi besøger min familie.

Folk siger desuden ting som, "jeg har ikke rort den". Det har jeg dog aldrig forstået.
Jeg er dog også fra en egn, hvor de fleste ikke har noget nævneværdigt sprog.

Jeg vil ha´, at du er fra Kolding? Taler de sådan dernede?

Iøvrigt synes jeg, at det kunne være fint, hvis vi bare skrev ord herinde, som vi udtaler dem.

For min del vil bedler så betyde billeder.

Jeg ser frem til skriv fra Merc og I.B. De har vældig søde dialekter.
God knows that he won´t arrive
Ja, jeg er fra Kolding, men min familie er ikke oprindeligt, så de slæbte deres dialekt med.

Jeg passede aldrig rigtig ind ude i provins-provinsen. Jeg var ikke så glad for sovs og kartofler og jeg var langsom til at lære at bakke med trailer. Det var alt sammen meget flovt for mine familie, så jeg er i en art frivillig landflygtighed.
Annonce