Snak

Mere indhold efter annoncen
Der er også "overligger", som vi allesammen stiltiende er blevet enige om skal udtales "overlægger".
http://media.balls.ie/uploads/2013/10/Tambourine.gif
Sakset fra nyheden om Kasper Schmeichels forestaaende operation:

- Han har spillet den seneste måned med lidt lyskebrok. Mandag skal han opereres, siger Ranieri ifølge Ekstra Bladet, inden han sætter en overraskenede kort skadesperiode på.


Jeg maa give fortabt. Er jeg for gammel eller for ung til at forstaa at dette vitterligt er en korrekt dansk formulering?
Fra Inter-tråden. En klassiker, men stadig god.

Det var altid fortjent når vi vandt, fordi vi udnyttede vores chancer og kendte vores besøgstid
Nej, det hedder det ikke, Karsten Lauritzen. Ikke noget af det.

https://twitter.com/StemLAURITZEN/status/770530186718810112
I have a cunning plan.
Det var altid fortjent når vi vandt, fordi vi udnyttede vores chancer og kendte vores besøgstid


Hvor er fejlen, Duck?
http://media.balls.ie/uploads/2013/10/Tambourine.gif
Mere indhold efter annoncen
Annonce
Is på. Han glemte lige hashtagget foran rettidigomhu.
Spasserkommaerne er der dog ingen undskyldning for.
Niddets arkivar
En god dag for DK, hvor vi via rettidigomhu, sikre* at det kan betale sig og* arbejde, og gøre samfundskagen større!
http://media.balls.ie/uploads/2013/10/Tambourine.gif
Nu, hvor så store kapaciteter åbenbart er vågne: Det ´at gide´ - findes det egentlig på andre sprog i en 1:1- oversættelse?

Jeg frygter lidt, det er en dansk ting. Det er så forkælet og, ja, ugideligt et begreb.
Morten Olsen: Vi skal huske på, at Danmark er en stor fodboldnation, men et lille land. https://imgur.com/a/NnVu7eA
Not bothered? Dur ikke rigtig uden negation.
http://media.balls.ie/uploads/2013/10/Tambourine.gif
Hvis du rigtig har detektivhatten på, Jussi, så kan du lede efter oversættelser af denne her fra Enten-Eller:

Jeg gider slet ikke. Jeg gider ikke ride, det er for stærk en Bevægelse; jeg gider ikke gaae, det er for anstrængende; jeg gider ikke lægge mig ned, thi enten skulde jeg blive liggende, og det gider jeg ikke, eller jeg skulde reise mig op igjen, og det gider jeg heller ikke. Summa Summarum: jeg gider slet ikke.
http://media.balls.ie/uploads/2013/10/Tambourine.gif
Annonce