Snak

Mere indhold efter annoncen
Pinkefix

Du gjorde selv opmærksom på den korrekte udtale af Peugeot, så mon ikke det samme gælder for andre ord af fransk oprindelse?
Morten Olsen: Vi skal huske på, at Danmark er en stor fodboldnation, men et lille land. https://imgur.com/a/NnVu7eA
Det hedder ikke "Jeg lod mærke til...".

Brug i stedet "Jeg lagde mærke til...".
Mange udtaler likøren "Cointreau" forkert, nogenlunde som kong-trø´. I stedet for kwang-tro´.

Og så har de fleste det svært med den lille udgave af en brosten, den såkaldte "chaussé-sten", som de flester kalder "sjavser-sten". Det sidste synes jeg nu er ret charmerende.
DRIFTSFORSKER: Så snart hannen påbegynder kopuleringen af hunnen, smækker forskeren et stort læs foder lige for næsen af dem for at se, hvilken drift som er den dominerende. Gæt en gang!
"Og nej, det udtales ikke sjaffør. Der er et u i chauffør, der ikke bare kan ignoreres."

Det er sgu sjældent man hører det.


Prøv at lytte efter. Der er virkelig mange der siger sjaffør.
Kan du komme til for moster?
Og nej, John Arne Riise udtales ikke Djonn Arne Riise, men Jon Arne Riise - som i det danske Jon.
__________
Mere indhold efter annoncen
Annonce
moderator
Djonn har langt den bedste smag, Djonn vil vi have, hver dag!

http://www.youtube.com/w…sKc-q4-HTYk
Dette er en signatur.
"Prøv at lytte efter. Der er virkelig mange der siger sjaffør."

Jeg mente selvfølgelig, at det var sjældent jeg har hører u´et udtalt.
Det jeg mener er at det hedder sjoffør, ikke sjauffør eller sjaffør.
Kan du komme til for moster?
"Det jeg mener er at det hedder sjoffør, ikke sjauffør eller sjaffør."

Jeg føler mig fandme dum nu - selvfølgelig! (og tak for den pædagogiske forklaring!)
@Schiær: Lige endnu et spørgsmål til dit job, noget som jeg af en eller anden grund altid har været lidt nysgerrig på.

Får I et manuskript at oversætte ud fra?

Nogle gange skal der jo oversættes navne, som kan staves på forskellige måder, og indimellem får det betydning for handlingen hvordan det er stavet. Eller bliver i hvert fald nævnt. For eksempel så jeg engang en film, hvor en af personerne langt inde i filmen forklarer, at han staver sit navn med lille forbogstav, og jeg forestiller mig, at det må være lidt surt at skulle gå tilbage og rette alle de steder, hvor man har skrevet med stort.
Annonce