Snak

Mere indhold efter annoncen
Det var nemlig lige hvad jeg gjorde. Vist nok en gammel Linie 3 sketch fra dengang hvor de heller ikke var sjove.

En af højtidens glæder er at få rissallament. Risalamand eller ris alamant
Celtic Football Club "30 years ago today my mother and father met. I asked my dad how it came about, "Canny mind, but we humped Rangers 2-0." ~ random Celtic fan.
Uden at have argumentationen i orden vil jeg stadig hævde, at man skriver "jeg har aldrig rigtig forstået", men samtidig også "det er rigtigt forstået". Efter min mening er det to forskellige situationer.

Jeg synes, det er forkert at sige, at rigtig(t) knytter sig til forstået.

Skulle man så også skrive "jeg har aldrig rigtigt tænkt over det"?
@ Ace

Jeg har set varianten: "Rissalamander" - *suk*
Med Murphys lov skal land bygges - og det skal sportsklubber også!
Det hedder heller ikke motör! Så kan de lære det, dem der er inde i Motörhead!
Mere indhold efter annoncen
Annonce
@ Schiær (og andre) - her kommer lige en grammatisk smøre:

(2) Gradsadverbialer

Når adverbialer der er dannet af adjektiver på -ig eller -lig, betegner en grad, er der ved visse ord valgfrihed mellem en form med -t og en form uden -t, mens der ved andre ord skal tilføjes -t. Der er valgfrihed når adverbialet står som gradsangivelse til et adjektivisk ord eller til et andet adverbial, mens der altid skal tilføjes -t når adverbialet står som selvstændigt sætningsled:

Hans lønstigning var væsentlig(t) større end forventet.
Filmen var gudsjammerlig(t) kedelig.
Jeg er ikke særlig(t) interesseret i fodbold.
Vi vil vældig(t) gerne med til festen.

Ord med en sådan mulighed for valgfrit -t er i Retskrivningsordbogen opført således:

væsentlig adj., -t, som adv. også (jf. § 38) uden -t.

Også andre adverbialer dannet af adjektiver på -ig eller -lig kan dog – mere eller mindre lejlighedsvis – bruges som gradsadverbialer og kan tilsvarende undvære -t i sådanne anvendelser, fx Han er uterlig(t) sjusket med sit arbejde.

http://sproget.dk/raad-o…erm=rigtigt
Med Murphys lov skal land bygges - og det skal sportsklubber også!
Godt ord igen, Smølfine. Super research og følgende argumentation.

Jeg betragter min holdning som farvet af det faktum, at jeg i mit daglige arbejde ofte skal barbere sætningerne ned til det minimale, hvad angår anslag, og derfor følgelig vælger den korteste variant. Dette er ikke en dårlig undskyldning, bare en forklaring. Jeg er indforstået med, at jeg til dels tog fejl.
Fandt lige den her i en kommentar til en artikel:

"At man så ikke fra Divisionsforeningens side, har stukket fingeren i vandet inden man gik igang med disse vanvittige slutspils overvejelser, siger noget om den amatøragtige tilgang de har haft til emnet!"

Nej, det hedder det ikke. Skriv i stedet "... stukket fingeren i jorden..."

Edit: Jeg er klar over, at der er flere fingre at sætte på sætningen, men valgte kun at tage fat på det fejlagtige udtryk.
Fejl som sådan er det jo ikke - der er valgfrihed. Det er det "fantastiske" ved det danske sprog; Sprognævnet tager ingen beslutninger, gør i stedet en hel masse valgfrit, og resultatet er, at ingen kan finde ud af det.

Var der nogen, der sagde "nyt komma"?
Med Murphys lov skal land bygges - og det skal sportsklubber også!
Der er en på DR Sporten der siger "reddet kastajnerne ud af ilden", det kan også godt blive en smule irriterende at høre på søndag efter søndag.
Annonce