Snak

Mere indhold efter annoncen
Nej, du tænker på antichrist.
Fan af Liverpool FC & Vejle Boldklub siden 1990'erne.
Fodboldkommentatorer siger meget ofte "mulighed for x til at y", men fjerner vi x-delen, bliver det til "mulighed til at y", og det kan man jo ikke sige.
Det bedste ville være at anvende en anden frase som fx "x får her muligheden for at", men insisterer man på ovennævnte struktur, må den korrekte måde at gøre det på nødvendigvis være "mulighed til x for at y" eller "mulighed for x for at y".
Hvordan får vi det til at ske?
Niddets arkivar
Decideret bizart at bruge versaler til at betegne ubekendte.
Det skal jeg beklage.
Niddets arkivar
Er det bedre nu?
Niddets arkivar
Mere indhold efter annoncen
Annonce
Det må man sige. I øvrigt rimelig godt fanget. Jeg er i tvivl om, hvordan vi får den nødvendige ændring trumfet igennem.
Hvad siger de sproginteresserede her i tråden til den stigende brug af helsætningsstruktur i nominale ledsætninger? Det har længe været et udbredt talesprogstræk, og nu breder det sig til skriftsproget.

Her er et eksempel fra Corona-tråden:

Det største problem med statistikker baseret på dødsattester er egentligt, at de rapporteres typisk med en stor forsinkelse.

moderator
“ Der er flere nu, som kigger ind i muligheden for at købe en bil idet her prisleje,«

Sådan lyder det fra salgschef hos Mercedes-Benz i Hørsholm Steen Hansen.


Stop dig selv Steen Hansen.
Dette er en signatur.
Du ser ind i noget, der ikke kan stoppes.
Morten Olsen: Vi skal huske på, at Danmark er en stor fodboldnation, men et lille land. https://imgur.com/a/NnVu7eA
Han har været på en rejse i jagten på den næste bil.
Silkeborg IF
Annonce