Snak

Mere indhold efter annoncen
Altid.
Niddets arkivar
Kaffe er så arrogant herinde, at han næsten ikke kan undgå at have noget at have det í.

Jeg kører pt. på 8. måned på lukket afdeling, bær over med mine galestreger.
Kaffe er så arrogant herinde, at han næsten ikke kan undgå at have noget at have det í.

Det der er det mest arrogante ‘i’, jeg nogensinde har set.
Morten Olsen: Vi skal huske på, at Danmark er en stor fodboldnation, men et lille land. https://imgur.com/a/NnVu7eA
Jamen, man kunne godt mistænke ´Kaffe´ for at være glad for sig selv og ikke føle nogen trang til at skjule det.
Kaffe har helt sikkert noget at have det i. Den rødhårede stivstikker.
Mere indhold efter annoncen
Annonce
Det kan godt være jeg er lidt bitter over at FCK taber, men at så samtidig læse om "Besøgstid" af en såkaldt journalist får mig til at få lyst til at brække mig.
Lær nu dansk før du påstår at du er journalist. Man kan eventuelt slå ordet "besørgelsestid" op, hvis man er i tvivl om hvad jeg er så irriteret over.
"Her lades alt håb ude"
Det hedder “i sommer”. Ikke “i sommers”.

Som konservativ sprogbruger kan ordet “udu” gøre mig fortvivlet (fx min computer er gået i udu). Det er noget forfærdeligt, lavstammet sprogbrug. Har den været oppe tidligere?
You can talk about spirit, or you can live it - Jürgen Klopp
Til gengæld hedder det ‘i morges’ og ‘i forgårs.

Den danske sprog …

Der er godt nok megen forvirring omkring æ/a i kræft/kraft, skræmmer/skrammer osv.

Særligt den første er grim.

Nu taler det meste af nationen jo alligevel som Mads Mikkelsen, men har vi egentlig at gøre med en variation af hyperkorrekthed? Som i overdreven brug af ‘jeg’ i stedet for ‘mig’ som det nok mest kendte eksempel.
Morten Olsen: Vi skal huske på, at Danmark er en stor fodboldnation, men et lille land. https://imgur.com/a/NnVu7eA
Fin pointe. Men jeg vil nu alligevel gerne bevare “i sommer”.

Selvom jeg på mange områder dyrker et konservativt sprogbrug og især afskyr unødvendige anglifcerilnger, har jeg en forkærlighed for “mig” vs. “jeg”. Jeg anvender endda ofte “mig” først i sætningen. Det andet lyder mere stift/ikke-autentisk. Jeg kan godt støtte op om en dagsorden, hvor “mig” finder større accept.
You can talk about spirit, or you can live it - Jürgen Klopp
Herligt, Medina.
Morten Olsen: Vi skal huske på, at Danmark er en stor fodboldnation, men et lille land. https://imgur.com/a/NnVu7eA
Annonce