Snak

Mere indhold efter annoncen
USB-stik er vist bare en misforstået oversættelse af det engelske ´stick´.
Jeg er ved at gå op i limningen, når stort set samtlige danske fodboldkommentatorer udtaler "Arshavin" som "Asharvin". Læs evt. på hans trøje, ffs - det kan sgu da ikke være så svært. R´et er i starten af navnet, ikke i midten. Fatsvage fjolser.

/rant
http://www.youtube.com/watch?v=5hfYJsQAhl0
Trykket ligger vel på det andet ´a´ og det skal vel ikke udtales med fladt ´a´?

http://da.forvo.com/search/arshavin/
Morten Olsen: Vi skal huske på, at Danmark er en stor fodboldnation, men et lille land. https://imgur.com/a/NnVu7eA
Det er Michael Schæfer...
Han få både Steven og Gerrard til at starte med s.


Edit:
Schæfer siger A-sjarvin og ikke Ar-sjarvin.
Kan du komme til for moster?
Jo, men damen i linket udtaler det med et endog meget kort "a" i midten af ordet, og der rulles også let på det første "r". Kommentatorerne, siger konsekvent "Ashaaarvin".
http://www.youtube.com/watch?v=5hfYJsQAhl0
Mere indhold efter annoncen
Annonce
Ah, ok.

Morten Olsen: Vi skal huske på, at Danmark er en stor fodboldnation, men et lille land. https://imgur.com/a/NnVu7eA
Jeg vil dog lige tilføje, at Peter Piil ikke er den værste til at udtale det - han gør det ok. Men Schäfer? Han har aldrig været noget værd som kommentator.
http://www.youtube.com/watch?v=5hfYJsQAhl0
Nu fik jeg også hørt det.

Schäfer har brug for en lingvistisk førerhund. Hø hø.
Morten Olsen: Vi skal huske på, at Danmark er en stor fodboldnation, men et lille land. https://imgur.com/a/NnVu7eA
http://www.youtube.com/watch?v=5hfYJsQAhl0
Heldigt for den stakkels knægt, at han endnu ikke er nået til sit 14. leveår.

Edit. My bad......off topic. Game on.
\"zzzZZzzZzz...\"
Annonce