Jeg kan ikke lige gennemskue om du sidestiller mange seere med kvaltet, men jeg kan da lige tilføje, at både Baywatch og CSI Miami har været Verdens mest serier på et tidspunkt.
Snak
man 8. jul 2013
Det var også Mere for at illusterer den udvikling serien har vært igennem. Der som regel også noget pretige over at være den mest sete i landet, og Igen af de serier du nævner har været de mest sete i USA.
At være den mest sete tv serie i verden handler jo udelukket om, hvilke serie der er solgt til flest udenlandske tv stationer.
At være den mest sete tv serie i verden handler jo udelukket om, hvilke serie der er solgt til flest udenlandske tv stationer.
Redigeretman 8. jul 2013
Selvfølgelig kan man ikke sidestille, antal seere med kvaliteten af en serie, men din sammenligning med verdens mest sete, kontra mest sete i USA giver heller ikke mening. CSI Og Baywatch er vel også de mest exponerede serier man kan finde, Baywatch f.eks. gik på nationalt tv herhjemme.
https://media.giphy.com/media/hrlkHUl2PQhtC/giphy-downsized-large.gif
ons 17. jul 2013
Kan varmt anbefale Orange is the new black som kører på Netflix hvor første sæson lige er udkommet. Tog kun 2 nætter komme igennem den, svær at slippe igen. Man følger en upperclass white chick som skal 1 år i fængsel for at have smuglet drugmoney 10 år tidligere og hvad der ellers sker i fængslet samt flashbacks fra de indsattes baggrund. Desuden rigtig fed humor i den.
ons 17. jul 2013
VEEP sæson 2 kan ligesom sæson 1 anbefales.
Boardwalk Empire sæson 4 får premiere i starten af september.
Boardwalk Empire sæson 4 får premiere i starten af september.
'This world is about money, so when you are offered those millions you take them. Few people will ever earn so many. I am one of the few fortunates who do. I may be one of the worst buys in the history of the Premiership but I don't care.'
ons 17. jul 2013
Jeg er i gang med at gense The Wire - denne gang med danske undertekster. Der var mange ting, jeg havde en fornemmelse af, at man tabte uden undertekster. Men altså... Jeg har ALDRIG nogensinde set en så ringe oversættelse, som den der bliver præsteret på den boks, jeg antager, de fleste har købt. Det er helt pinligt oversat flere gange, og jeg har en fornemmelse af, at jeg kunne gøre det bedre. Der er flere gange, hvor meningen går totalt tabt, fordi oversætteren har oversat de enkelte ord direkte.
Er der andre, der har den boks og har lagt mærke til det samme?
Er der andre, der har den boks og har lagt mærke til det samme?
\\\"He got a cake but when it was Roberto Carlos´s birthday, the president of Anzhi gave him a Bugatti.
\\\"I don´t expect City to present Yaya with a Bugatti, we only asked that they shook his hand and said ´we congratulate you´.
ons 17. jul 2013
Uanset om oversættelsen er god eller ej, kunne jeg forestille mig, at det piller en del af charmen af. Jeg skulle ikke nyde noget af at få Bubbles eller Snoop med danske tekster. Er det de forkortelser og fagtermer politiet anvender, der driller ellers?
ons 17. jul 2013
Ja, og jeg må også indrømme, at der var små, for det meste ubetydelige, elementer, jeg ikke havde fanget uden oversættelse. Det er egentlig ikke så meget oversættelsen af slangordene, der er værst - det er mere basale vendinger.
(spoiler)
Et friskt eksempel er fra sæson 5, hvor Bubbles skal have foretaget en HIV-test, og hvor han taler med sin sponsor om det. Bubbles er forbeholden for at skulle servere mad på et herberg, inden han ved, om han er positiv, hvortil hans sponsor svarer: "Don´t worry, it doesn´t travel like that´og det bliver så oversat til ´ bare rolig, du skal nok rejse dig´.
(spoiler)
Et friskt eksempel er fra sæson 5, hvor Bubbles skal have foretaget en HIV-test, og hvor han taler med sin sponsor om det. Bubbles er forbeholden for at skulle servere mad på et herberg, inden han ved, om han er positiv, hvortil hans sponsor svarer: "Don´t worry, it doesn´t travel like that´og det bliver så oversat til ´ bare rolig, du skal nok rejse dig´.
\\\"He got a cake but when it was Roberto Carlos´s birthday, the president of Anzhi gave him a Bugatti.
\\\"I don´t expect City to present Yaya with a Bugatti, we only asked that they shook his hand and said ´we congratulate you´.
Redigeretons 17. jul 2013
Er der ikke mulighed for at køre med engelske undertekster? Det er jo den suverænt bedste løsning, ikke bare med The Wire, men med langt de fleste film og serier.
ons 17. jul 2013
Selvfølgelig er det det.
Men jeg undrer mig nok egentlig bare primært over, at man ikke har fundet en kvalificeret oversætter til et produkt, som der mig bekendt er ret mange, der har investeret i. Det er hvert fald første gang, jeg har oplevet så ringe en standard - og så på verdens bedste serie.
Men jeg undrer mig nok egentlig bare primært over, at man ikke har fundet en kvalificeret oversætter til et produkt, som der mig bekendt er ret mange, der har investeret i. Det er hvert fald første gang, jeg har oplevet så ringe en standard - og så på verdens bedste serie.
\\\"He got a cake but when it was Roberto Carlos´s birthday, the president of Anzhi gave him a Bugatti.
\\\"I don´t expect City to present Yaya with a Bugatti, we only asked that they shook his hand and said ´we congratulate you´.